เพลงของเรา

เพลงของเรา

แม้ว่าพวกมันจะแค่ด้นสด แต่ลูกนกก็ต้องเลือกแรงบันดาลใจที่ถูกต้องจากเสียงธรรมชาติรอบตัวพวกมันสมองของนกดูเหมือนจะพัฒนาแม่แบบบางส่วนสำหรับเสียงของสายพันธุ์ของมันเองตามธรรมชาติ Soha กล่าว อย่างน้อยนั่นคือแนวคิดที่เกิดขึ้นจากการทดลองจนถึงตอนนี้ เทมเพลตนี้ไม่มีชุดเครื่องมือทั้งหมดสำหรับการพัฒนาเพลงที่เหมาะสม แต่จะเป็นแนวทางให้เยาวชนในการเลือกสิ่งที่จะเรียนรู้

สิ่งที่ดึงดูดความสนใจของลูกไก่และพูดว่า “เรียนรู้ฉัน

” อาจเป็นสัญญาณบางอย่างในตัวเพลงเอง สำหรับนกกระจอกมงกุฎขาว อย่างน้อยส่วนหนึ่งของคิวมาจากเสียงนกหวีดเปิดของเพลง Soha กล่าว เธอเลี้ยงมงกุฎสีขาวเพื่อเลียนแบบเสียงกระรอกดินโดยผสมผสานนกหวีดนกกระจอกไว้หน้าเทปบันทึกเสียงหนูในเทปการสอน

นกกลุ่มน้อยที่ให้ความบันเทิงไม่หยุดอยู่กับสายพันธุ์ของตัวเองเมื่อเรียนรู้ที่จะเปล่งเสียง “ตอนที่ผมมีนกโบเวอร์เบิร์ดอกสีน้ำตาลตัวแรกอยู่ในมือ มันก็พ่น ‘การบันทึกเสียง’ ที่มีคุณภาพสูงเทียบเท่ากับการบันทึกเทปดิจิทัลล่าสุด” จอห์น เอ็นด์เลอร์แห่งมหาวิทยาลัยเอ็กซิเตอร์ในอังกฤษกล่าว นกตัวนี้เลียนแบบนกท้องถิ่นอื่นๆ ม้าร้องและควบม้าด้วยความแม่นยำสูง บางคนพูดว่า ‘เช้า เช้า’ แม้กระทั่งคนล้างจาน

Joah Madden จาก Exeter กล่าวว่า สำหรับนกโบเวอร์เบิร์ด การเลียนแบบข้ามสายพันธุ์ของตัวผู้ดูเหมือนจะดึงดูดใจตัวเมีย แต่โดยทั่วไปแล้วยังไม่มีหลักฐานเพียงเล็กน้อยที่เป็นประโยชน์ต่อนกที่เลียนแบบเสียงของสิ่งมีชีวิตอื่น “มันอาจเป็นเพียงการเรียนรู้ที่ผิดพลาด” เขากล่าว

ภาษานกแก้ว-ic

นกส่วนใหญ่เติบโตมาด้วยเสียงที่เหมือนกับว่าพวกมันคืออะไร—แม้พวกมันจะอยู่ที่ไหนก็ตาม นกสามารถมีภาษาถิ่นได้เช่นเดียวกับคน

“Wawa” Tim Wright จาก New MexicoStateUniversity 

ใน Las Cruces กล่าว นั่นคือสิ่งที่นกแก้วอะเมซอนหัวเหลือง (Amazona auropalliata) จากตอนเหนือของคอสตาริการ้องครวญครางในขณะที่พวกมันรวมฝูงกัน ในปีพ.ศ. 2539 เขาได้บรรยายถึงพรมแดนของวาวาที่พาดผ่านช่วงของนกแก้ว ทางใต้ของชายแดน นกแก้วสายพันธุ์เดียวกันเข้ามาแทนที่เสียงนกหวีด และใกล้กับชายแดนนิการากัวมีโซนที่สามซึ่งนกแก้วเรียกว่า wuleep การเปล่งเสียงอื่น ๆ ก็เปลี่ยนไปที่เส้นขอบเหล่านี้เช่นกัน

ประชากรนกแก้ว Wawa, Whip และ Wuleep ไม่แสดงความแตกต่างทางพันธุกรรม Wright กล่าว นกอาจจะคลาคล่ำและผสมพันธุ์ และการเรียนรู้ที่สร้างโซนภาษาถิ่น

พรมแดนระหว่างทิศเหนือและทิศใต้ไม่ได้ขยับอย่างมีนัยสำคัญในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา ไรท์กล่าว เขาได้เยี่ยมชมสถานที่ศึกษาเก่า ๆ ที่อยู่อาศัยของชุมชนที่นกแก้วมารวมกันในตอนกลางคืน และพบการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยเป็นส่วนใหญ่ จนถึงขณะนี้ ภาษาถิ่นของนกแก้วดูเหมือนจะเป็นคุณลักษณะระยะยาว เช่นเดียวกับความแตกต่างทางวัฒนธรรมของมนุษย์ เขาและเพื่อนร่วมงานรายงานในพฤติกรรมสัตว์เดือนกันยายน

เพื่อดูว่าภาษาถิ่นมีความสำคัญอย่างไรในสังคมนก นักเรียนของไรท์ Alejandro Salinas-Melgoza พยายามย้ายนกจากเขตหนึ่งไปยังอีกเขตหนึ่งซึ่งเป็นงานที่ท้าทาย เมื่อเขาย้ายผู้ใหญ่ที่พูดภาษาถิ่นใต้ไปทางเหนือประมาณ 30 กิโลเมตร นกก็บินกลับบ้านทันที

เขาย้ายการปลูกถ่ายทางตอนใต้ถัดไปให้ไกลออกไป และอีกหนึ่งสัปดาห์ต่อมา เขาก็นำนกตัวที่สองไปยังตำแหน่งเดิม “นกทางใต้เหล่านั้นเชื่อมโยงกันและใช้เวลาทั้งหมดร่วมกัน” ไรท์กล่าว

ฤดูกาลที่แล้วดีขึ้นเมื่อซาลินาส-เมลโกซาทำงานร่วมกับเยาวชนหญิงชาวใต้ หลังจากย้าย เธอก็เริ่มป้วนเปี้ยนกับชาวเหนือ “ภายในหกสัปดาห์ เธอใช้ภาษาถิ่นเหนือได้” ไรท์กล่าว

ไรท์คาดเดาว่าการเรียนรู้ภาษาถิ่นใหม่นั้นเกิดจากความต้องการที่จะปรับตัวเข้ากับฝูงสัตว์ที่แปลกประหลาด ถึงกระนั้น ซาลินาส-เมลโกซาก็ไม่เห็นนกแก้วทางตอนเหนือตัวไหนโจมตีหรือทำไหล่เยือกเย็นใส่ผู้อพยพด้วยสำเนียงตลกๆ

ประสบการณ์ของนกตัวหนึ่งยังไม่เป็นที่แน่ชัด แต่ตอนนี้ไรท์รำพึงว่าบางทีการเกี้ยวพาราสีก็เป็นสิ่งที่ผลักดันให้เกิดการเรียนรู้ภาษาถิ่นใหม่ๆ คู่รักชาวอะเมซอนตัวเหลืองร้องเพลงคลอสลับท่อนของเขาและเธอ Christine Dahlin นักเรียนของไรท์พบว่านกแก้วสนใจว่าเสียงคู่นั้นถูกต้องหรือไม่ อย่างน้อยก็ขึ้นอยู่กับไวยากรณ์ เมื่อ Dahlin ออกอากาศการบันทึกที่ทำลายรูปแบบวากยสัมพันธ์ทั่วไป นกแก้วจะไม่สนใจลำโพง ภาษาถิ่นก็สำคัญเช่นกัน

Credit : fashionaims.com
umpchampagne.com
vecfat.net
mmofan.net
francktioni.com
zaufanafirma.net
butserancientfarm.org
balthasarburkhard.net
efacasagrande.net
bereanbaptistchurchbatesville.com
sharkgame.org
coachfactoryoutlettcd.net
montichiaricalcio.com